[ Увлечения / Тибет / Переводы статей "National Geographic" ]
"Джозеф Рок - наш человек в Китае"
Редактор Mike Edwards.
Фотографии Michael S. Yamashita.
Архивные фотографии Joseph F. Rock.
Перевод с английского О.Рахманов.
Маленькие плоские дома деревни Нгулуко расположены у подножия Юлонгсу Шань - заснеженной цепи гор "Нефритового Дракона". Деревня мало изменилась со времен Рока, разве что сейчас она называется Юху - "Нефритовое Озеро", из-за близости к одноименному озеру.
Я приехал туда летом. В полях женщины и несколько мужчин согнувшись косили траву.
Еще Рок заметил, что женщины здесь выполняли большую часть хозяйственной работы - эта традация Накси жива до сих пор...
Первая статья Джозефа Рока в качестве предводителя экспедиции была посвящена донгба - шаманам народа Накси, которые устраивали фантастические ритуалы, танцуя, прыгая через костры, погружая руки в горящее масло, чтобы отогнать злых духов от больного человека.
Вскоре Рок начал переводить старинные пиктографические рукописи, описывающие историю Накси, их религиозные взгляды и ритуалы, которые восходят еще к традициям религии Бон в Тибете. В этом ему помогали донгба, единственные, кто умел читать эти пиктограммы.
В итоге Рок, при поддержке Гарвардского Университета, закончил 2 подробных тома истории Накси и словарь на 1094 страницах. До сих пор это неоценимый вклад в изучание этого древнего народа.
Культура Накси существенно пострадала во время Культурной Революции 1966-1976 годов. В то время их религия находилась под запретом, а донгба объявились вне закона.
Однако, сегодня китайские ученые хатят подробнее исследовать Накси, а правительство разрешило вернуться этому народу к их исконным верованиям.